En su visita a México, un país cuya comida y literatura valora particularmente, la escritora y traductora Mercedes Cebrián habló sobre sus libros más recientes y la literatura gastronómica. Aquí recomienda libros bellos y sorprendentes.
De música y comida
La poeta, narradora y traductora española visitó México para participar en el Festival de los Cuadernos Hispanoamericanos, del Centro Cultural de España, en donde conversó para Librotea sobre sus libros más recientes. Uno de ellos es Cocido y violonchelo, un híbrido, entre crónica y ensayo sobre música. «Nació con la intención de escribir sobre mi amor por la música clásica, por aprender música y transmitir lo que para mí supone aprender a tocar un instrumento, en concreto el violonchelo, que lo empecé a aprender a los 46 años. A eso sumé lo gastronómico, aunque me centro en la comida que comemos cada día, que muchas veces está anclada a una tradición. Entonces, me parecía similar aprender un instrumento que lleva siglos existiendo y que se tocaba prácticamente igual hace dos siglos, que las recetas de comida», explica.
En este diario de aprendizaje, Mercedes Cebrián integra recuerdos y micro ensayos, porque, por ejemplo, en el siglo XIX estaba mal visto que las mujeres tocara en el chelo, «porque es un instrumento que se toca con las piernas abiertas para sujetarlo en medio. Por suerte se inventó la pica, que es la varita de metal que soporta el violonchelo al apoyarlo en el suelo y así no no se mueve, por lo que no tienes que sujetarlo con las pierna. Eso facilitó que las mujeres lo tocaran».
En sus páginas también hay reflexiones sobre platos tradicionales españoles, como el cocido madrileño, que es un puchero particular con ingredientes de la zona. Para la autora, la tradición es la clave por la que se mueve su libro, porque «implica cuidado, cariño y la preservación de algo, ya sea una receta o un instrumento musical».
Cocido y violonchelo
Mercedes Cebrián y Mercedes Cebrián
Random House
De países y comida
Letonia hasta en la sopa es el libro más reciente de Mercedes. «Se trata de un cuadernito de unas cien páginas que publica una editorial centrada en temas culinarios que promueve el ensayo gastronómico, que era algo que faltaba en el sector editorial, porque todo está relacionado con la comida, que nos lleva de la antropología a la sociología y la historia».
Cuando la también traductora viaja busca ir al mercado, con toda su poética, o hasta al supermercado. Comparte que «en Letonia es una república báltica que se independizó de la Unión Soviética, por lo que tiene una identidad rara que traté de entender a través de la comida. Estuve tres semanas en una residencia de escritores y traductores en una ciudad que se llama Ventspils. Ahí teníamos una cocina comunitaria y veía a gente de Ucrania, España, Italia, Polonia y Letonia, lo que me inspiró en el proceso de escritura».
Letonia hasta en la sopa
Mercedes Cebrián
Col&Col Ediciones
La vinculación con personas y lugares de Latinoamérica ha enriquecido su labor. «Yo creo que la literatura en español se hace a través de las personas y de estos intercambios, porque el libro como objeto físico viaja muy mal, y lo mejor es que amigos o familiares te acerquen a las obras de sus autores y autoras. Es una especie de transmisión totalmente deseable», finaliza.
Mercedes Cebrián recomienda libros bellos y sorprendentes
EL DESIERTO Y SU SEMILLA
JORGE BARON BIZA
Eterna Cadencia SL
Jorge Barón Biza es un autor argentino que ya murió y éste es un libro autobiográfico que cuenta una historia tremenda. Es tan bueno y me interesa tanto por lo lamentable, terrible y dramático de la historia y, sobre todo, por la manera en que está escrito. A su madre le arrojó ácido en la cara el exmarido, el padre de él, y fueron el hijo, que es el narrador de la historia, y la madre, a Italia, a reconstruir su rostro en un hospital en Milán. El autor habla de ese rostro como si fuera un paisaje, y yo nunca he leído una cosa así jamás. No pensaba que pudiera escribir sobre algo así de esa manera tan bella. Es un libro muy sorprendente, me dejó impactada.
La edad de merecer
Berta García Faet
La Bella VarsoviaVer ficha
Berta García Faet es, a mi juicio, una de las mejores poetas de España. Tiene muchos poemarios muy buenos. Ella está muy metida en la tradición latinoamericana, que creo que es lo que hace que una poeta en español brille, que no solo este enmarcada en la poesía de su país o la tradición más cercana, sino la de<br><br>toda la lengua hispana. Ella, por ejemplo, es muy amante de César Vallejo, poeta peruano, y eso se nota también en su poesía.
Berisso 1928. La vida futura
Daniel Samoilovich
Bajo la lunaVer ficha
Otro poeta que me gusta mucho y más en este libro en concreto, es el argentino Daniel Samoilovich. Es un poemario cortito que tiene algo muy especial, es un poco dramático, podría ser casi teatralizado. Es un largo poema sobre un frigorífico de carne, que en Argentina es un lugar muy común por la tradición del asado. Está ambientado en 1928 y hay monólogos de personajes como trabajadores del frigorífico e incluso de las vacas que van a ser sacrificadas.<br><br>Es un poema muy raro y es sorprendente ver que en poesía se se puede escribir de todo, no solo cortos poemas sobre la naturaleza, sino cualquier cosa es susceptible de estar dentro de un poema.
El trabajo de los ojos
Mercedes Halfon
Editorial Las AfuerasVer ficha
Es un libro autobiográfico sobre un problema visual que tenía desde niña, estrabismo. Otros miembros de la familia lo tenían y es una escritura muy personal sobre ese tema. Al leerlo pensé que yo querría haber escrito este libro, no porque yo tenga eso en concreto en los ojos, pero sí he padecido miopía desde niña.Hablar de ciertos temas tan personales es un reto, hacer que interese a los demás una cosa tan personal, cómo transmites eso y cómo puedes llegar a la literatura si eres una escritora de talento, y ella lo es.
Imagen portada: Verónica Maza / Librotea