Noticias en Monterrey

Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

Literatura y lenguas indígenas: un binomio necesario

La literatura escrita en lenguas indígenas es un fenómeno que ha cobrado fuerza en las últimas décadas, especialmente en América Latina, donde las comunidades originarias han encontrado en la escritura una herramienta para preservar, revitalizar y difundir sus idiomas y culturas. Este binomio entre literatura y lenguas indígenas no solo enriquece el panorama literario mundial, sino que también desafía las narrativas hegemónicas y ofrece una ventana a cosmovisiones únicas; publica Librotea / MILENIO.

De la oralidad a la escritura: un proceso de resistencia y reivindicación

Las lenguas indígenas han sido, durante siglos, vehículos de transmisión oral de conocimientos, historias, mitos y tradiciones. Sin embargo, con la colonización y la imposición de lenguas europeas, muchas de estas lenguas fueron marginadas, relegadas al ámbito doméstico y, en algunos casos, llevadas al borde de la extinción. A pesar de esto, las comunidades indígenas han resistido, preservando sus idiomas a través de la oralidad.

El paso de lo oral a lo escrito no ha sido sencillo. En muchos casos, las lenguas indígenas carecían de sistemas de escritura estandarizados, lo que dificultaba su registro. No obstante, en el siglo XX, con el surgimiento de movimientos de reivindicación indígena y el apoyo de instituciones académicas y culturales, se comenzaron a desarrollar alfabetos y sistemas de escritura para estas lenguas. Este proceso permitió que las historias, poemas y relatos que antes se transmitían de generación en generación de manera oral, encontraran un nuevo formato en la página escrita.

En América Latina, países como México, Guatemala, Perú y Bolivia han sido testigos de un resurgimiento de las lenguas indígenas en la literatura. En México, por ejemplo, donde existen 68 lenguas originarias reconocidas, este movimiento ha cobrado especial relevancia. Autores como Natalia Toledo (zapoteca), Juan Gregorio Regino (mazateco) y Hubert Matiúwàa (tlapaneco) han llevado sus idiomas a la literatura, demostrando que estas lenguas no solo son capaces de expresar la riqueza de sus culturas, sino también de dialogar con temas universales.

El caso de este país es particularmente significativo debido al apoyo de instituciones como el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y la Secretaría de Cultura, que han fomentado la publicación de obras en lenguas indígenas. Además, eventos como la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) han incluido espacios dedicados a la literatura indígena, lo que ha permitido una mayor visibilidad de estos autores.

Los géneros y la tradición

La literatura en lenguas indígenas abarca una amplia variedad de géneros, aunque algunos destacan por su predominio. La poesía, por ejemplo, es uno de los géneros más cultivados, ya que permite explorar la musicalidad y la riqueza léxica de estas lenguas. Autores como Briceida Cuevas Cob (maya) y Mikeas Sánchez (zoque) han utilizado la poesía para expresar tanto la belleza de sus tradiciones como las luchas de sus comunidades. Tenemos obras como Los hombres verdaderos, de Carlos Lenkersdorf, que recopila múltiples voces de tojolabales, y la serie Xochitlájtoli, muestra de poesía en lenguas indígenas, coordinada por Martín Tonalmeyotl.

La narrativa también ocupa un lugar importante, con cuentos y novelas que rescatan mitos, leyendas y relatos históricos. El teatro y el ensayo han encontrado su espacio en la literatura indígena, aunque en menor medida. Estas obras suelen abordar temas como la defensa del territorio, los derechos indígenas y la preservación de las lenguas.

Autores y autoras

Entre los principales exponentes de la literatura en lenguas indígenas en México se encuentran Natalia Toledo, poeta zapoteca cuya obra combina la tradición oral de su pueblo con una sensibilidad contemporánea; Juan Gregorio Regino, mazateco, quien ha trabajado tanto en la creación literaria como en la promoción de las lenguas indígenas;  Hubert Matiúwàa, escritor tlapaneco cuya obra explora la identidad y la resistencia de su comunidad; Natalio Hernández, poeta y escritor náhuatl, que ha sido un importante promotor de la literatura indígena en México; Javier Castellanos Martín, escritor zapoteco que ha publicado novelas y cuentos en su lengua materna; Irma Pineda, poeta y activista zapoteca, originaria de Juchitán, y Macario Matus, poeta y periodista zapoteco, que fue uno de los pioneros en la literatura contemporánea en lenguas indígenas. 

En otros países de América Latina, autores como Humberto Ak’abal (Guatemala, k’iche’), que ha sido reconocido internacionalmente por su poesía, y Fredy Chicangana (Colombia, yanakuna), quien rescata la tradición oral de su pueblo a través de la poesía y el relato, también han contribuido a este movimiento literario.

En Estados Unidos y Canadá, también existe una rica tradición de literatura en lenguas originarias, aunque en muchos casos ha sido menos visible debido a la marginación histórica de las comunidades indígenas. Sin embargo, varios autores y autoras han destacado por su trabajo en la preservación y revitalización de sus lenguas y culturas a través de la escritura. 

Joy Harjo, por ejemplo, es una de las voces más importantes de la literatura indígena en Estados Unidos. Aunque escribe principalmente en inglés, su obra está profundamente arraigada en la cultura y tradiciones mvskoke. Fue la primera poeta indígena en ser nombrada Poet Laureate de los Estados Unidos (2019-2022).

Simon J. Ortiz, por su parte, pertenece a la nación Acoma, y ha trabajado en la preservación de la lengua y cultura de su pueblo a través de su obra. Su libro From Sand Creek es una de sus obras más conocidas, aunque escribe principalmente en inglés con influencias de la lengua acoma.

Ofelia Zepeda ha contribuido significativamente a la revitalización de la lengua Tohono O’odham. Su obra Ocean Power: Poems from the Desert combina la tradición oral de su pueblo con la poesía contemporánea.

En Canadá, Richard Van Camp es conocido por sus cuentos, novelas y libros infantiles que reflejan la cultura y tradiciones Dene; Lee Maracle pertenece a la nación Stó:lō, y aunque escribe en inglés, comparte las tradiciones orales de su pueblo. Su libro Ravensong es un referente en la literatura indígena canadiense.

La literatura en lenguas indígenas no solo enriquece el panorama literario, sino que también desafía las narrativas dominantes y ofrece una visión alternativa de la historia y la cultura. Al escribir en sus idiomas, los autores indígenas reivindican su identidad y resisten a la homogenización cultural. Además, esta literatura contribuye a la revitalización de las lenguas, especialmente entre las generaciones más jóvenes, quienes encuentran en estas obras un motivo de orgullo y pertenencia.

A pesar de los avances, la literatura en lenguas indígenas enfrenta varios retos. Uno de los principales es la falta de difusión y acceso a estas obras, que a menudo se publican en tiradas pequeñas y no llegan a un público amplio. Además, la traducción de estas obras a otros idiomas sigue siendo un desafío, ya que muchas veces se pierden matices culturales y lingüísticos en el proceso.

Otra situación compleja es la falta de reconocimiento dentro del canon literario. Aunque cada vez hay más espacios dedicados a la literatura indígena, aún queda mucho por hacer para que estas obras sean consideradas parte integral de la literatura universal.

La literatura en lenguas originarias es un binomio necesario que preserva y revitaliza las tradiciones, además de enriquecer el panorama literario mundial. A través de la poesía, la narrativa y otros géneros, las y los autores indígenas están demostrando que sus lenguas son vehículos poderosos de expresión artística y cultural. Aunque los retos son muchos, el resurgimiento de estas literaturas es una muestra de la resistencia y la creatividad de las comunidades indígenas, que continúan luchando por su lugar en el mundo..

Imagen portada: Librotea / MILENIO

Fuente:

// Con información de Librotea / MILENIO

Vía / Autor:

// Staff

Etiquetas:

Compartir:

Autor: Staff
Ver Más