Noticias en Monterrey

Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

VLC implementará función para generar subtítulos en múltiples idiomas usando la IA

VLC anunció que implementará una nueva función muy útil impulsada por IA. El popular reproductor multimedia ofrecerá la posibilidad de añadir subtítulos en español en tiempo real a cualquiera de tus videos. VLC se apoyará en la IA para generar subtítulos en múltiples idiomas, una característica que reducirá los tiempos de búsqueda para aquellos que descargan películas o vídeos de internet; señala El Porvenir.

VideoLAN, la organización detrás del reproductor VLC, reveló en el CES 2025 una actualización significativa: generación de subtítulos impulsada por IA y traducción en tiempo real. De acuerdo con un reporte de Tom’s Hardware, la nueva característica aprovecha modelos de IA de código abierto que operan localmente dentro de la aplicación, lo que significa que no deberás conectarte a internet.

Esta funcionalidad se aleja de otras soluciones basadas en la nube, abordando las preocupaciones de privacidad asociadas con la transmisión de datos del usuario a servidores externos. Jean-Baptiste Kempf, presidente de VideoLAN, enfatizó este aspecto, afirmando que la generación y traducción de subtítulos se ejecuta directamente dentro de VLC.

«Contamos con un traductor automático que traduce los subtítulos a tu propio idioma. Lo importante es que este traductor se ejecuta en tu equipo localmente, sin conexión, sin ningún servicio en la nube. Se lleva a cabo directamente dentro del ejecutable», mencionó Kempf.

Si bien la idea de no conectarse a la nube tiene una ventaja, el procesamiento local presenta algunos desafíos técnicos. La transcripción y la traducción en tiempo real son tareas computacionalmente intensivas, lo que podría afectar el rendimiento en ordenadores antiguos o portátiles de gama de entrada.

VLC generará subtítulos en español y otros idiomas usando la IA

Según VideoLAN, el sistema de subtitulado impulsado por IA está diseñado para manejar múltiples formatos multimedia. VLC tiene como objetivo proporcionar generación y traducción de subtítulos para más de 100 idiomas. La aplicación y sincronización del texto será automática, por lo que no deberemos preocuparnos por sincronizar el subtítulo al video.

A primera vista, la nueva actualización de VLC suena interesante y agiliza la adquisición de subtítulos. Aunque VideoLAN señala las ventajas en cuanto accesibilidad, la mayoría pensamos que esta función evitará que perdamos horas en OpenSubtitles o SubdivX, descargando y probando subtítulos para esa película o serie que descargamos por torrent.

Pese a ello, existen muchas preguntas. VideoLAN aún no ha revelado qué modelos específicos de IA de código abierto se emplearán. Esta información es crucial para evaluar las capacidades y limitaciones del sistema. Es probable que algunos ordenadores con NPU — como los Copilot+ PC — tengan una ventaja para llevar a cabo la función sin afectar el rendimiento del equipo.

Otro punto a destacar es que VLC transcribirá el audio en tiempo real y posteriormente traducirá el texto generado. Este proceso podría acarrear problemas de precisión, sobre todo si la calidad del audio no es óptima. Detalles como el ruido de fondo, el acento o la velocidad podrían impactar en el resultado final, con subtítulos inventados.

Los subtítulos con traducción automática llegarán a VLC en una actualización a futuro. VideoLAN no reveló la fecha en la que estarán disponibles, por lo que la mejor opción seguirá siendo la descarga de subtítulos dentro MP-HC.

Imagen portada: El Porvenir

Fuente:

// Con información de El Porvenir

Vía / Autor:

// Staff

Etiquetas:

Compartir:

Autor: Staff
Ver Más